Avatar

趙恬儀

上次登入時間: 2017年04月19日
會員資料
中文姓名
趙恬儀
英文姓名
Tien-yi Chao
職稱
副教授
學校 / 機構
國立台灣大學
專長領域
英國文學與科哲玄學思想(十六到十八世紀)、日本動漫視覺文化、跨文化研究、比較文學
學術著作

1.經評審委員審查之學術期刊論文(由博士論文整理發表之著作,請予以註明)(Refereed papers)

  1. Chao, Tien-yi. “Representations of the “Feminine Universe” in the Laozi and Jane Lead’s Visions of Sophia.” International Communication of Chinese Culture, vol.4, issue 1, 2017 (forthcoming), [出版前校對中,頁碼未定;約7200英文字].
  2. Chao, Tien-yi. “Transgression of taboos: eroticising the master–servant relationship in Blue Morning.” Journal of Graphic Novels and Comics, Vol.6, No.4, 2015, pp.382-397.
  3. Chao, Tien-yi. “Features of hybridization in In These Words.” Journal of Graphic Novels and Comics, Vol.4, No.1, 2013, pp. 9-29.
  4. Chao, Tien-yi. “Transmutation of worlds: Adaptation and transformation in Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa.” Studies in Comics, Vol.4, No.1 [STIC 4 (1)], 2013, pp.159-170.

2. 學術會議論文(Conference full papers)

  1. Chao, Tien-yi. (2016). “The Conceptualisation of a ‘Feminine Universe’ in Lao Zi’s Dao De Jing and Jane Lead’s Writings about Spiritual Alchemy.” The 11th East-West Philosophers' Conference, Hawaii, USA. May 25 - 31.
  2. Chao, Tien-yi. (2016). “Envisioning of globes in the philosophical writings by Margaret Cavendish and Jane Lead.” The 62nd Annual Meeting of the Renaissance Society of America, Boston, USA. March 31- April2.
  3. Chao, Tien-yi. (2015). “Strategies for Travel Safety and the Presence of Authorial Power in Margaret Cavendish’s Assaulted and Pursued Chastity.” The Eleventh International Margaret Cavendish Society Conference, Nicosia Museum, Cyprus. June 18-21.
  4. Chao, Tien-yi. (2014). “‘Dangerous Butler Love!’: Eroticising the Master-Servant Relationship in Blue Morning.” The Fifth International Graphic Novel and Comics Conference. British Library, London, UK. July 18-20.

3. 評論論文與書本章節(Review articles and book chapters)

  1. 趙恬儀。〈超完美執事:英國管家形象於日本漫畫《黑執事》當中的轉譯與再現〉。馮品佳主編。《圖像敘事研究》(Regarding Graphic Narratives)。台北:書林,2016,頁179-203。
  2. 趙恬儀。〈《鋼之鍊金術師》當中的跨文化與全球化議題〉。馮品佳主編。《跨文化溝通之分歧與調適》(Diversity and Adaptation: Cross-Cultural Communication)。台北:文鶴,2014,頁173-186。
學術活動

科技部人文社會學者國內訪問研究計畫:中研院文哲所(2014.08.01-2015.07.31)

學術演講:〈道生陰陽:西方鍊金術、仙學丹道與先秦道家思想當中的陰陽論述〉[科技部國內訪問計畫研究成果] 2015/07/23,中央研究院中國文哲研究所二樓會議室。 

參加學術團體 名           稱 擔 任 職 務 起 迄 年 月
International Margaret Cavendish Society Executive Board Member and Representative of Southeast Asia and Australia Representative 2004.06迄今
Renaissance Society of America 會員 2008.01-2009.01;
2016.01迄今
臺灣翻譯學學會 會員 2010.07迄今
學術榮譽

常開課程

十七與十八世紀英國文學
英文(附一小時英聽)一
御宅文化全球化
專業翻譯實習